. . . Unless you’re in the majority of the English speaking world, which includes India, Canada, Australia and New Zealand.
Of course, grey is the appropriate spelling for all of those but Canada, which uses both.
Comment on is it spelled "grey" or "gray"?
TheFermentalist@reddthat.com 2 days ago
E is the European version, A is the American version. This sounds trite, but is true, and makes it simple to know which one to use
. . . Unless you’re in the majority of the English speaking world, which includes India, Canada, Australia and New Zealand.
Of course, grey is the appropriate spelling for all of those but Canada, which uses both.
Canada, which uses both
græy /s
That looks awesome though
“Both” in Canada is Gray and Gris
That’s what Seal’s rose was on.
Canadas english is weird
Especially when it comes to measurements (weight, volume, mass, temperature)
What’s wrong with Canada’s weights and measures?
Everything is in SI units.
Unless you’re cooking, where heat is in Fahrenheit, solid measures are in cups teaspoons and tablespoons (but liquids are in litres and weights are in grams).
Or in construction, where you work in feet and yards. Or measuring a person’s height.
But while someone might be 6’ tall, their stride length will be in metres, as will their arm span.
So yeah; simple. It’s not like Canada has tons of people weighing in tonnes.
A “Pint” of beer served commercially in Canada must be 20 imperial (UK) ounces (aka ~568 mL), with a 2.5% margin of error permitted within the law, unlike a US pint (16 US fl oz ~473mL).
Just for fun, “Une pinte” of alcohol in French served commercially is “a quart” of alcohol in English which is double that value.
Canada said fuck it we use what makes the most sense for the scope and scale at hand. And then cherry picked everything.
Unironically if you get your head out of your fucking ass for two seconds and stop being a fan boy for measurement systems.
Canada has arguably the best worst solution! Its fantastic! And awful! I love it.
My in-laws in Quebec get weighed in pounds
No need to downvote this comment
Even canadians agree that we have a weird mix of different systems in play
Hey at least you’re not still measuring weight in stone. Nothing makes me roll my eyes quicker. Oh you’re ten stone? How neat im 2 boulder and 3 pebble.
Also depends if it’s someone’s last name… 😅
henry gray, the author of the iconic medical text.
albert grey, former governor general (ca). the grey cup (cfl championship game and trophy) takes its name from him.
Australia uses both, but grey is “correct”.
Canada, which uses both.
Is it Caneda then, or Cenada?
Americans spell it whatever way they want.
Yup. Their freedom bone twitches otherwise.
But in certain circumstances, the Europeans will still use it with an a. Specifically, when referring to the color of a horse.
Wasn’t aware of that
Codpiece@feddit.uk 2 days ago
E is English. A is American.
quick_snail@feddit.nl 1 day ago
This makes the Scottish very mad
Codpiece@feddit.uk 1 day ago
The Scottish want to claim something English as theirs? When did that start?
Kalothar@lemmy.ca 2 days ago
Are you being like pedantic or just trying to make it more simple?
(Otherwise North America and specially the United States have the majority of English speakers in the world, so there is a realistic distinction between U.K. / European English and American English and both are equally correct evolutions of their English roots )
quill7513@anarchist.nexus 2 days ago
it’s a mnemonic to help people remember, not pedantry
akwd169@sh.itjust.works 2 days ago
English as in England, the country
Codpiece@feddit.uk 2 days ago
Image
Codpiece@feddit.uk 1 day ago
I don’t know why you’re getting downvoted either.
To answer your question it’s neither and both. I can appreciate it might seem pedantic from an American point of view, but not from ours. It’s our language, created here and named after us, it doesn’t require the British/European prefix. It is simply English.
American, Canadian and Australian English should have suffixes as simpler variations of the default.
MrScottyTay@sh.itjust.works 1 day ago
Sadly because of learning materials and the media, a lot of mainland Europeans that learn English often learn American English mannerisms. I remember in college there was a girl everyone thought was American to begin with but she just happened to be Spanish.
ohulancutash@feddit.uk 1 day ago
Only if we’re very inclusive in our definition of “English”.