So victorian childeren were just being called stree hedgehogs?
Ocean Hedgehogs
Submitted 22 hours ago by fossilesque@lemmy.dbzer0.com to science_memes@mander.xyz
https://lemmy.dbzer0.com/pictrs/image/3463c985-ec71-46f7-9161-3097595cc05a.webp
Comments
sirico@feddit.uk 21 hours ago
El_Scapacabra@lemm.ee 16 hours ago
Yeah what was up with that? Were kids spiky back then?
Colalextrast@lemmy.world 11 hours ago
It was mainly for homeless kids, as they were dirty and hunched over and slept under hedges. Which is like one of those un-fun fun facts
sping@lemmy.sdf.org 14 hours ago
Figuratively, Street kids do tend to be.
kitnaht@lemmy.world 21 hours ago
And hedgehog means spikepig.
So they’re ocean spike pigs.
Ephera@lemmy.ml 10 hours ago
Wikipedia says hedgehogs are called that, because they live in hedges, not because they look like one…
Unpigged@lemmy.dbzer0.com 4 hours ago
They were also bred for food and brought into Ireland by Normans. Irish people called them ‘Gráinneog’ (gran-nyog), meaning ‘little ugly thing’.
fedtemis@feddit.dk 19 hours ago
Litterally the danish word; søpindsvin. 😂
originalkabumm@lemm.ee 21 hours ago
Spike originate in indo european and meaned sharp point, pig derives from proto western germanic for piglet (piggo) So they are called “ocean sharp pointed piglet”
sp3tr4l@lemmy.zip 19 hours ago
If you punch them, do gold rings explode out of them?
yumpsuit@lemmy.world 18 hours ago
MedicPigBabySaver@lemmy.world 15 hours ago
Mmmm, Uni Is one of my favs.
IncognitoMosquito@beehaw.org 8 hours ago
Only one way to find out
Kushan@lemmy.world 18 hours ago
Sea urchins? We have those on land, too, they’re called land sea urchins.
PapaStevesy@lemmy.world 6 hours ago
I train them!
mybuttnolie@sopuli.xyz 15 hours ago
we also have land seahorses
LeninsOvaries@lemmy.cafe 12 hours ago
So in Sonic Underground, the main characters are urchin urchins?
Staden_@pawb.social 22 hours ago
that’s still their name in portuguese (ouriço do mar)
flughoernchen@feddit.org 21 hours ago
Same in German (Seeigel). Though I wondered what an “urchin” is since I learned the word. So still a TIL.
borax7385@lemmy.world 21 hours ago
Same in Spanish (erizo de mar)
whyNotSquirrel@sh.itjust.works 20 hours ago
Now I can’t remember the name in french
carotte@lemmy.blahaj.zone 18 hours ago
its Oursin, but apparently Hérisson de mer is used too :3
(altho it’s more rare and old-fashioned, personally i haven’t heard it)
P1nkman@lemmy.world 19 hours ago
That’s literally the name in Danish!
qyron@sopuli.xyz 19 hours ago
In portuguese, it is still the same:
Sea urchin = ouriço do mar Hedgehog = ouriço cacheiro
spookex@lemmy.world 5 hours ago
In Latvian it’s just
Hedgehog = Ezis
Sea urchin = Jūras ezis (Literally sea hedgehog)
Same almost for the porcupine tho, it is called dzeloņcūka, which basically translates to barbed pig.
Kecessa@sh.itjust.works 16 hours ago
French
Sea urchin: oursin (“small bear” kinda)
Porcupine: Porc-épic (epic pork!) which sounds like porc et pics (pork and spikes)
qyron@sopuli.xyz 15 hours ago
French is rich with playful words.
MacAnus@sh.itjust.works 13 hours ago
Hérisson kinda sounds like oursin, I wonder if it evolved from it. (The word not the animal)
kameecoding@lemmy.world 19 hours ago
Same in Hungarian
SanderTuit@lemmy.world 18 hours ago
Same in Dutch: zeeëgel.