Are hot dogs sandwiches then?
I always thought of dumplings as either dough balls, or dough balls stuffed with other things.
Comment on Daily Discussion Thread: 🌃🏙️ Friday, August 9, 2024
Seagoon_@aussie.zone 1 year agoIt’s not a dumpling. Dumplings are not stuffed pastries or stuffed pasta, dumplings are small balls of dough cooked in stew to be eaten with stew.
We don’t called pierogi dumplings either do we?
It’s just the co-opting of a word .
They are mini pies that are boiled.
Tortellini is fancy pasta.
Are hot dogs sandwiches then?
I always thought of dumplings as either dough balls, or dough balls stuffed with other things.
If served on a split long roll it is a hot dog. If you cut the roll horizontally it becomes a sub. Serve three cocktail frankfurts crosswise on a round roll and it is a burger. Sliced and served between two slices of bread it the only way it becomes a sandwich. Unless you then toast it and transform it into a toastie, or toast it in a special press and turn it into a jaffle. All completely different meals.
@MeanElevator @Seagoon_
Bread crumbs wrapped in bread crumbs.
A hot dog is basically meat flavoured bread.
Pierogis are also in the dumpling family.
Tortellini is dumpling
just_kitten@aussie.zone 1 year ago
Words change meaning over time, this is one of them
Seagoon_@aussie.zone 1 year ago
That’s a very American argument. Americans, who use Simplified English, used dictionaries as a political tool in the war of independence and still do
They developed a descriptive dictionary so they can say their usage is just as valid 🙄
but the rest of the world, who use Traditional English, use prescriptive dictionaries so we can have agreed upon meanings and usage.
StudChud@aussie.zone 1 year ago
I can promise you that words changing meaning over time is not an “American Argument”. Nothing to say what you mean by “American” (us, Canada, Argentina?) .
Language has changed all the time, via slang from the poorest, or the slang of the royals and powerful people throughout history.
We don’t say *dyeu anymore, to refer to the sun-god of proto-indo-european times; we say “Zeus”, “deity”, “deva” or “Jupiter” (all come from *dyeu).
So I don’t think the Americans had any say in that. Language and the evolution of language has happened endless times throughout history.
Example from Language Jones
youtu.be/BFgg-Gy0E2g?si=g4rNnyX7eu1DJx60
Force_majeure123@aussie.zone 1 year ago
Dumpling is a Chinese word though so I don’t understand your argument
AJSadauskas@aussie.zone 1 year ago
So what about Chinese dumplings then?
Force_majeure123@aussie.zone 1 year ago
Nothing changed about them, they are still in the dumpling family
Seagoon_@aussie.zone 1 year ago
I think it’s a modern problem. Bao have traditionally been eaten in soup/stew but a restaurant in Shanghai started calling steamed buns dumplings.
Bao means bag , it’s a reference to filling, but dumpling is a reference to how it’s cooked.
StudChud@aussie.zone 1 year ago
That’s the joy of language and language evolution imo. Anyone ever heard of the great vowel shift haha
Thornburywitch@aussie.zone 1 year ago
Yes. The stuff of dinner table conversation in the family. My mum did her masters degree on Old English and Old Norse. Dad spoke fluent cockney, english and lowland scots depending on context. Tell me about it.
Catfish@aussie.zone 1 year ago
Naw. Wish I could invite your Dad to dinner.
Seagoon_@aussie.zone 1 year ago
Keep talking. I’m learning.
StudChud@aussie.zone 1 year ago
Between 1400 and 1700, English went through a major vowel shift that changed the way words were pronounced. The pronunciation of Middle English long vowels changed into how we pronounce them today/has affected English worldwide, and well as consotant changes (silent letters come from this, knife used have the k pronounced, and this can actually still be heard in German as well. Kneipe, for eg, is pronounced with the k).
Example, in Middle English the word “house” was pronounced hu:s “hoos”. With the Great Vowel Shift it changed to haʊs “howse”.