Sorry to pick nits, but if the definition is “to pour something over something else,” that’s a verb.
Comment on Hate it when this happens
Dojan@pawb.social 1 month agoI think it’s funny, because bukkake is just a noun, kind of meaning to splash something over something else. There are even dishes called bukkake, e.g. bukkake soba. But since in the anglosphere it pretty much exclusively refers to the sexual act, that just has a very different connotation.
PapaStevesy@lemmy.world 1 month ago
Dojan@pawb.social 1 month ago
ぶっ掛け (bukkake) is a noun, like “a splash of coffee.”
ぶっ掛ける (bukkakeru) is a verb, like “I like to splash around.”
Granted, bukkake isn’t that kind of splash, it’s rather “they splashed water on the flames.”
couldhavebeenyou@lemmy.zip 1 month ago
I never thought I’d become such an expert by scrolling lemmy but here we are
HeyThisIsntTheYMCA@lemmy.world 1 month ago
i would change your first example to “a splash of cream in your coffee”. that gives the sense of scale.
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
No, they’re explaining it to primarily Americans, who typically don’t get a splash of cream in their coffee, so much as they get a splash of coffee in their milkshake.
PapaStevesy@lemmy.world 1 month ago
Then your previous definition is incorrect, fyi
NikkiDimes@lemmy.world 1 month ago
It’s the noun form of the verb bukakkeru. Japanese is weird.
funkless_eck@sh.itjust.works 1 month ago
“fondant” is an equivalent, from the French “to melt” its now a noun.
NikkiDimes@lemmy.world 1 month ago
Not quite the same, although interesting!
In this case, “Bukkake” is a noun in both English and Japanese. “Bukkakeru” with the “ru” on the end is the verb form that the noun comes from. English didn’t change it, the picking of nits above just wasn’t quite correct.
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
So basically, bukkake/bulkakeru is nearly a direct translation to ‘splooge’.
en.wiktionary.org/wiki/splooge
Where you can splooge your splooge all over someone, and then you’ll have splooged your splooge on them.
And maybe you can be splooging untill the sun comes up, and people will say ‘nobody else splooges like that guy’.
So, silly examples, but you can see ‘splooge’ is both the noun for the… resulting liquid, and also the verb for … ‘creating’ it, expelling it.
Not exactly the same, grammatically, but pretty close.
scapegarced@sopuli.xyz 1 month ago
Maybe he meant to say that its the result of such action
SatansMaggotyCumFart@piefed.world 1 month ago
You mean that soba wasn’t supposed to have cum on it?
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
tigeruppercut@lemmy.zip 1 month ago
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
Well I mean, if you beat around the right bush, good things can happen =P
WhyIHateTheInternet@lemmy.world 1 month ago
Kinda like when I asked my daughter what she was watching and she said mukbang videos… (Unsure of the spelling). I was like WHAT ARE YOU WATCHING??
Pechente@feddit.org 1 month ago
I mean that‘s always the issue with this dumb auto swear word detection. It is simply not context aware.
Recently in a game of Hell Let Loose, someone wrote in chat that he needs hearing aids while playing and the game automatically censored „aids“ because of „get aids!“ and whatever shit someone might say in a shooter.
This auto-censoring is particularly outrageous in a shooter where you can literally see people being torn to shreds by explosions.
usualsuspect191@lemmy.ca 1 month ago
Image
mic_check_one_two@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
Ah yes, the Scunthorpe Problem in action.
sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
No swears allowed on the Deus Vult Youth Group Christian server!
I still can’t believe those kinds of servers exist, but they do.