Comment on "Censorship" ☠️

<- View Parent
turdas@suppo.fi ⁨2⁩ ⁨hours⁩ ago

It has a wider variety of usage in Japanese than “pedophile” does in English, so no, it’s not always the most accurate translation. For example, “lolicon” (ロリコン) is used self-referentially, sometimes as a joke and sometimes not, in Japan while “pedophile” is basically never used like this in English. It’s also not too uncommon to use it of another person as a relatively lighthearted jab in Japanese, when in English calling someone else a pedophile (or even the more casual pedo) is a grave accusation.

source
Sort:hotnewtop