German’s more extreme compound words seem like a good linguistic use case for CamelCase.
Comment on To be fair, that's more than two words
hstde@feddit.de 8 months agoSpeaking as a German and a software developer: just because you can, does not mean you should.
Sometimes it is easier and better to not stuff words together and give readers a bad time than to write “Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher”.
lengau@midwest.social 7 months ago
boonhet@lemm.ee 7 months ago
CamelCase
Technically you mean PascalCase - camelCase starts with an uncapitalized letter :)
Hjalamanger@feddit.nu 7 months ago
It would also make sense as the rule is to capitalise the first letter in all nouns
Sakychu@lemmy.world 7 months ago
Sorry for replying this late, totally missed it but i like the analogy. But what would be the alternative? Creating a new word for every function?
P. S: Also SchiffsSchraubeenEichungsvorgabenVerordnungsÜberwachung is much more readable: That’s why sir Pascal mounted a camel and created PascalCase and camelCase!
I_Fart_Glitter@lemmy.world 8 months ago
From google translate: “Ship propeller calibration specification regulation supervisor”
georgette@lemmy.world 7 months ago
An English software developer would write that as,
ShipPropellerCalibrationSpecificationRegulationSupervisor
so only the camel case would make a difference heremetaldream@sopuli.xyz 7 months ago
Only a Java dev would write that abomination
reinei@lemmy.world 7 months ago
Not quite, for Java you still need the Factory part at the end!