dubstitude teacher
Comment on Mr. Grey, can I go to the bathroom?
WereCat@lemmy.world 5 weeks ago
No thanks. I prefer dub.
crusty@lemmy.dbzer0.com 5 weeks ago
Hadriscus@lemm.ee 5 weeks ago
drop the dubstitude, A-A-ron
ma1w4re@lemm.ee 5 weeks ago
Herecy. Mods, ban this guy.
QuantumSparkles@sh.itjust.works 5 weeks ago
gross
IDKWhatUsernametoPutHereLolol@lemmy.dbzer0.com 5 weeks ago
If you watch Squid Game in English Dub, it becomes a comedy 🤣
slacks9579@lemmy.ml 5 weeks ago
The joke is appreciated, the preference disgusts me.
JustAnotherRando@lemmy.world 5 weeks ago
It really depends on the anime/show. My best example of this is Hellsing. The Japanese VA talent is fine, but the English, particularly for Alucard is so much better - he has a menacing quality that is perfect for the character. Plus, it’s set in England, so hearing English accents is more immersive.
QuantumSparkles@sh.itjust.works 5 weeks ago
Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, FLCL. English dub GOATS that I can’t watch in anything other than dub
galanthus@lemmy.world 5 weeks ago
If you don’t speak Japanese, why would you watch anime in Japanese? Do you watch all films you do not know the original languages of with subtitles?
Triasha@lemmy.world 5 weeks ago
Yes. I do prefer to watch films not in English in their original language.
The only exception would be very fast dialogue or multiple people speaking at once. But I can read at the speed of most movie speech.
The_Hideous_Orgalorg@sh.itjust.works 5 weeks ago
I prefer to watch stuff in languages I know with subtitles as well.
Nikelui@lemmy.world 5 weeks ago
Yes.
prole@lemmy.blahaj.zone 5 weeks ago
Not a huge anime fan, so don’t really care as much with regards to animated stuff… But for me it makes a HUGE difference with live action. If the actors’ mouths don’t line up exactly with the voices, it’s a major distraction for me and I cannot pay attention to literally anything else happening on screen.
Kusimulkku@lemm.ee 5 weeks ago
You are asking why adults would prefer to watch stuff in their original language lol
galanthus@lemmy.world 5 weeks ago
I prefer it as well, when I can understand the language.
slacks9579@lemmy.ml 5 weeks ago
Most of them, yea. My maiden language isn’t English, so I grew up consuming most content either dubbed or with subtitles, and I learned at some point most of the time my experience is better in the original language, even if I don’t understand it.
IDKWhatUsernametoPutHereLolol@lemmy.dbzer0.com 5 weeks ago
Maybe this will convince you: youtu.be/8d8ZNsSaxPk&t=47 (Possible Squid Game Spoilers)
Squirrelanna@lemmynsfw.com 5 weeks ago
Assuming a dub is equally as well acted as a sub, would you still say the sub is better? I would argue no, neither is objectively better, but an English speaker watching a sub will lose a lot of the acting nuance unless they’re on some level familiar with how Japanese speakers emphasize and intone their speech.
Hearing it in your native tongue will, in general and in my opinion, help viewers connect with the story and characters more easily and potentially much better because you don’t need to study to intuitively understand characters just through tone.
galanthus@lemmy.world 5 weeks ago
I am sceptical of how one would be able to decipher Japanese as a European language speaker, it is very foreign. Also, just because in some specific cases the dub is of a low quality does not mean that it is always inferior. In fact, all things being equal I would prefer the language I can understand even if it is not tge original language.
Howewer, I just watched “Mars Express” in french to see if I enjoy it, and it was kind of nice. The subtitles did not always translate what was said exactly from what I could gather, but I rather enjoy how the language sounds. I guess it makes sense to watch it in a specific language for the atmosphere.
But now I feel stupid for not knowing french. Will have to start learning it I guess.
nevemsenki@lemmy.world 5 weeks ago
It depends. I prefer sub most times, but some like Redline are way superior in English dub. It’s almost like the movie was made with the English dub in mind…