SalmiakDragon
@SalmiakDragon@feddit.nu
- Comment on Fart kontrol 2 days ago:
For the uninitiated: This is a Swenglish joke, a mistranslation of “It’s not the speed (fart) that kills, but the impact (smäll)”
- Comment on Fart kontrol 2 days ago:
I know this is old, but it is a bit irksome that this post is titled “Fact of the day” when it can’t even keep its facts straight about which country does what.
Those signs aren’t from Sweden. Our traffic agency (who prints the signs) doesn’t use ‘fart’ meaning ‘speed’ - except for ‘gångfartsområde’, ‘walking speed area’, which disappointingly enough doesn’t even have the text on it - but mainly uses ‘hastighet’ meaning ‘velocity’. Other commenters in this thread have posted examples of ‘fart’ in a different meaning being used on Swedish traffic signs.
- Comment on Fart kontrol 2 days ago:
‘Hastighet’ means velocity.
- Comment on Safety first 1 week ago:
You can see just a hint of it on the far right edge
- Comment on The soil, I crave it 2 weeks ago:
And OP didn’t post the german one what I could see. I’m disappointed, I would have liked to see a line acknowledging that this as a crosspost/translation.
- Comment on just beat it 3 weeks ago:
Peter Stormare
- Comment on Anon takes up microdosing 5 weeks ago:
Cutie Pi
- Comment on What is anti-propaganda? 2 months ago:
This looks genuinely great, thanks for mentioning it. Here’s their website, with free learning resources.
- Comment on What is anti-propaganda? 2 months ago:
Slightly off-topic, but you might find the latest video-essay from Contrapoints, Conspiracy, helpful.