Unnecessary context: the â means that it used to be ’raspe’, from which the English word rasp (a type of file) originates.
Comment on Wtf is this?
finley@lemm.ee 1 week ago
“RÂPE” if the French word for “grater”
nimpnin@sopuli.xyz 1 week ago
OutlierBlue@lemmy.ca 1 week ago
Oui, you can use it to put cheese on your pain.
superduperpirate@lemmy.world 1 week ago
Now that you mention this, I can just make out that it’s an  and not an A on the packaging.
squid_slime@lemm.ee 1 week ago
Goes to show how uncultured I am
unexposedhazard@discuss.tchncs.de 1 week ago
Bro it was painfully obvious that it was a different language. Its literally color coded with all the red text being french.
user224@lemmy.sdf.org 1 week ago
For not knowing a Fr*nch word?
HeyThisIsntTheYMCA@lemmy.world 1 week ago
Dude censor that ****** better I could tell it wasn’t Statesian
__nobodynowhere@startrek.website 1 week ago
You didn’t notice the other red text? or the word “fromage”?
RedEyeFlightControl@lemmy.world 1 week ago
Image