Académie Française: <<Ahem – pardon et moi?>>
Comment on Linguistics
corvi@lemm.ee 3 months ago
Gonna go on Countdown with the line “Dictionaries aren’t rule books, they’re record books” and fight Susie Dent.
sundray@lemmus.org 3 months ago
merc@sh.itjust.works 3 months ago
You mean <<pardonnez moi?>>
“pardon et moi” means “pardon and me”. “pardonnez moi” means “pardon me” (in a polite / respectful tense).
vorpuni@jlai.lu 3 months ago
It still works, it can mean: sorry but how do I exist if it isn’t a rulebook?
sundray@lemmus.org 3 months ago
LOL you got me – I flunked French . (Please don’t tell le Académie!) 😄
Semjaza@lemmynsfw.com 3 months ago
Delightfully failing to be either but with a huge sense of superiority and disdain for the youth and migrants.
SweetCitrusBuzz@beehaw.org 3 months ago
“Le Weekend.”
kureta@lemmy.ml 3 months ago
“Je suis overbooké”
sundray@lemmus.org 3 months ago
Zut alors!
TheBat@lemmy.world 3 months ago
Try it, she’ll fuck you up with a bike chain (her weapon of choice in pub fights)
ID411@lemmy.dbzer0.com 3 months ago
“ sorry, xzzyghaoi Isn’t in the dictionary “
It’s not fuckin rule book , suzi