Comment on Boots
IAmNorRealTakeYourMeds@lemmy.world 1 day ago
anyone mind sharing the… other definition… I know it, I just want to make sure you know it too
Comment on Boots
IAmNorRealTakeYourMeds@lemmy.world 1 day ago
anyone mind sharing the… other definition… I know it, I just want to make sure you know it too
pipe01@programming.dev 1 day ago
Apparently it means making them water and dust resistant or something like that
gratux@lemmy.blahaj.zone 1 day ago
It derives from “to soak” or “to saturate” because they saturate the fabric with some resin (i think) to fill the voids between the strings, so it becomes (mostly) impermeable to water.
NightFantom@slrpnk.net 1 day ago
Yeah, if you think of “filling up” as the definition it’s pretty easy
appearexpressspot@lemmy.dbzer0.com 1 day ago
Ha, soaking
JennaR8r@lemmy.dbzer0.com 1 day ago
Interesting. I wonder what the etomological origin of that word is. Cuz whenever my husband gets me pregnant, I do not feel impervious to water or dust.
And in Spanish it just means “question.”
But if spanish-speaking person A hears person B say they’re “embarrassed,” A might think B is pregnant.
bitjunkie@lemmy.world 1 day ago
impregnar ≠ preguntar
JennaR8r@lemmy.dbzer0.com 17 hours ago
≠ prego spaghetti sauce
whyNotSquirrel@sh.itjust.works 1 day ago
“imprégner” in french, close enough
sepi@piefed.social 1 day ago
How you do that by getting them pregnant?
decipher_jeanne@lemmy.blahaj.zone 1 day ago
Wouldn’t that be “impermeated”
Hoimo@ani.social 1 day ago
unimpermeable