Comment on Boots
IAmNorRealTakeYourMeds@lemmy.world 1 month ago
anyone mind sharing the… other definition… I know it, I just want to make sure you know it too
Comment on Boots
IAmNorRealTakeYourMeds@lemmy.world 1 month ago
anyone mind sharing the… other definition… I know it, I just want to make sure you know it too
pipe01@programming.dev 1 month ago
Apparently it means making them water and dust resistant or something like that
gratux@lemmy.blahaj.zone 1 month ago
It derives from “to soak” or “to saturate” because they saturate the fabric with some resin (i think) to fill the voids between the strings, so it becomes (mostly) impermeable to water.
NightFantom@slrpnk.net 1 month ago
Yeah, if you think of “filling up” as the definition it’s pretty easy
appearexpressspot@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
Ha, soaking
JennaR8r@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
Interesting. I wonder what the etomological origin of that word is. Cuz whenever my husband gets me pregnant, I do not feel impervious to water or dust.
And in Spanish it just means “question.”
But if spanish-speaking person A hears person B say they’re “embarrassed,” A might think B is pregnant.
bitjunkie@lemmy.world 1 month ago
impregnar ≠ preguntar
JennaR8r@lemmy.dbzer0.com 1 month ago
≠ prego spaghetti sauce
whyNotSquirrel@sh.itjust.works 1 month ago
“imprégner” in french, close enough
sepi@piefed.social 1 month ago
How you do that by getting them pregnant?
decipher_jeanne@lemmy.blahaj.zone 1 month ago
Wouldn’t that be “impermeated”
Hoimo@ani.social 1 month ago
unimpermeable