Frying the pan? Handling the handle?
I’m sorry, me fail English. What’s the implied joke here?
Submitted 1 year ago by TheOneWithTheHair@lemmy.world to [deleted]
https://lemmy.world/pictrs/image/32238b22-c340-4763-bc68-9925496c3e68.jpeg
Frying the pan? Handling the handle?
I’m sorry, me fail English. What’s the implied joke here?
Woking (Walking) the Wok.
And I thought it was panning the pan
I don’t regret not getting it at first.
The usual continuation is “walking the walk.” The image shows Christopher Walken’s face on a wok, so “Walken the wok.”
Thanks for the explanation.
Frying the fry.
Manning the pan?
Walken the Wok
Might as well be
Am I staring at the pan? Yeah what’s it to you?
K0W4LSK1@lemmy.dbzer0.com 1 year ago
Walkin the wok I think lol
beckerist@lemmy.world 1 year ago
Christopher Walken, in a wok
HerderHilton@lemmy.world 1 year ago
Gotta be “wokin the wok”