Comment on DNA
victorz@lemmy.world 2 days agoFair enough, let’s have at it, Mr. “King’s English”. (God, do you even hear how insufferably pretentious that sounds?)
Let’s start with the original comment. My edits in [brackets].
“God safe us” - [the] irony right there[… something? “is funny”? What about the irony? You have to finish the thought.][missing comma] especially when critical of someone else’s use of an acronym[comma] perhaps one’s own grasp of the English language should be a little better!!! [Overuse of exclamation points, although one could argue the level of severity in the contents of your message…]
God save us …. [space between “us” and the ellipsis"; and an extra period after the ellipsis]
Next comment!
Well then[missing comma] use this as a teaching moment and elaborate[missing comma; also another “then”? Then then then then.] then?
I live in a country that uses the King’s English[pretentious af but nothing wrong here], not the American version so please enlighten me - [hyphen instead of en dash] I do enjoy learning. [Good, you’re learning right now.]
But don’t say there are [“is an amount”, probably? I don’t know what the King says, but that’s what I would say] an amount of errors without even trying to quantify them….given [again, ellipsis with an extra period; also the weird use of an ellipsis here – it should be a comma] the burden of proof rests with you.
Did you learn something?
stephen01king@lemmy.zip 1 day ago
Isn’t the first mistake simply him using the sentence to declare there is irony? How is that an incomplete sentence?
victorz@lemmy.world 1 day ago
Could you clarify? Do you mean to say it’s incomplete or actually complete?
stephen01king@lemmy.zip 1 day ago
I meant to say that part is already a complete sentence.
victorz@lemmy.world 1 day ago
Now, I’m not as much of a grammar nerd as I’d like to be, but from what I understand, “irony right there” isn’t a complete sentence, or barely even a complete clause. It’s just a few words that should be part of a clause.
Maybe someone could fill in the grammatical details here, or prove me wrong.