In Italian we also have a similar phrase: “Cos’è che è?”
Luckily, it’s only in spoken language because it’s considered a bit “wrong”.
Comment on Can't wait.
Valmond@lemmy.dbzer0.com 1 day ago
Qu’est-ce que c’est ?
That’s the ubiquitous “what’s that” in French. All languages are evil to newcomers.
You’re welcome.
In Italian we also have a similar phrase: “Cos’è che è?”
Luckily, it’s only in spoken language because it’s considered a bit “wrong”.
But what the fuck is that, bro?
mech@feddit.org 1 day ago
In German, “jemanden umfahren” means drive around someone,
while “jemanden umfahren” means run someone over.
basxto@discuss.tchncs.de 22 hours ago
That’s an artificial sentence. We never drive around people