French would be like /ʒragon/ and English would be /dʒragon/
Comment on Jragon
isthingoneventhis@lemmy.world 1 year agoPretend like you’re french: j’ragon. It’s the second G in garage or however you would say au jou sauce.
TimewornTraveler@lemm.ee 1 year ago
isthingoneventhis@lemmy.world 1 year ago
It was more like “french” how Americans think french is, sadly not actual french. It was to overemphasize the starting sound, since sometimes it’s hard to isolate sounds and move them around like that (mouth position wise) when you don’t commonly have other words that start with those sounds.
bdonvr@thelemmy.club 1 year ago
In most Americans accents I think “Dragon” and “Jragon” would be indistinguishable.
peopleproblems@lemmy.world 1 year ago
I was so fucking confused until I tried saying it out loud. I’m so startled and impressed
bdonvr@thelemmy.club 1 year ago
Yeah if I slow down and pronounce it with intention, they’re different. In normal speech though, it’s basically “jragon”
afraid_of_zombies@lemmy.world 1 year ago
I grew up in the Appalachian and it isn’t the same in my accent.
isthingoneventhis@lemmy.world 1 year ago
Absolutely not. Am American, so I’m gonna go on a limb and assume most of my friends would also probably pronounce it similarly.
The way you say Jra-gon and Dra-gon is completely different in most accents on the West coast. I’m very confident in that.
I think the Midwest would probably say it pretty samsues because they’re not emphasizing the first letter: jRa-gun / dRa-gun or jra-Gn / dra-Gn. Probably gets lost in the sauce a little.
Idk about East Coast, but tbh it probably is closer to Midwesterners dropping consonants and shit so who knows.
ARxtwo@lemmy.one 1 year ago
West-coaster here. They’re definitely two completely different pronunciations.
bdonvr@thelemmy.club 1 year ago
I’m a Midwesterner living on the east coast so that’s entirely possible.