Taco Bell sells tacos that are reasonably close to Mexican street tacos. Obviously not as good, but it’s a small soft tortilla with fillings, that’s what you get in Mexico too.
Burritos are also Mexican, though they’re not as common across the whole country as tacos. The modern burrito comes from Ciudad Juarez right on the border with Texas.
Most of the rest of the Taco Bell menu isn’t authenitcally Mexican, but I’d say their core menu items are tacos and burritos.
NONE_dc@lemmy.world 5 days ago
Ehhh… “gordita” does not translate to “Fat Bitch” but “Little Faty”…
Cornelius_Wangenheim@lemmy.world 5 days ago
And real gorditas are nothing like the taco bell version. They’re more like an arepa or really thick tortilla split down the middle and stuffed with meat.
NONE_dc@lemmy.world 5 days ago
As an Arepa enjoyer, that sounds tasty!
YiddishMcSquidish@lemmy.today 5 days ago
Edited, thanks
werefreeatlast@lemmy.world 5 days ago
But little fatty is just a pure translation. It actually just means something closer to “thick” as in “that tortilla is a little thick”…“esa tortilla esta gordita…hey! Ya se! Porque no les ponemos “gorditas”! Vale?” "Orale compadre, entonces ya quedamos, son gorditas! Son o estan? Son! Luego que tal si algun pendejo en China No’s traduce a estan y empiesan a discriminar? No no, son gorditas. Okay pies, entonces so gorditas y ya OK? Ok! Porque cabrones dices OK? Quiero decir que estoy de acuerdo contigo. Today la genre dice okay!
YiddishMcSquidish@lemmy.today 4 days ago
I feel proud of myself that I understood a little more than half of this.