I find it further humorous that their word for fan was basically ventilator so it was translated as “Lana Del Rey standing in front of a ventilator”
Comment on Bing translate got it spot on
KillingAndKindess@lemmy.blahaj.zone 2 months ago
Ok, what’d I miss?
LemmyKnowsBest@lemmy.world 2 months ago
Cadeillac@lemmy.world 2 months ago
From context I believe it translated fan into what would be a cooling device, instead of someone the really likes something
thatsTheCatch@lemmy.nz 2 months ago
Oh that’s makes sense, I thought Bing was translating it from French to English before reading this
yggdar@lemmy.world 2 months ago
Correct! The translation is fine, except that “fan” was interpreted as the device that moves air.