Certainly the origin of the American “latte” is the macchiato, because that’s exactly what you receive if you order “a latte” in the US.
Comment on Thank you!
Rinox@feddit.it 2 months agoThose terms are an American invention. As for Italy
- Latte = plain old milk. Can be cold or hot, it’s milk
- Caffelatte = probably the origin of the American “latte”, literally means coffee and milk, usually made and home with cold or hot milk and moka coffee
- Latte macchiato = big cup of frothy milk with a shot of espresso in it
- Caffè macchiato = espresso with a shot of milk, can be frothy
gallopingsnail@lemmy.sdf.org 2 months ago
Paradachshund@lemmy.today 2 months ago
Interesting, thanks for the info! What is moka coffee? Mocha here means a latte with chocolate basically. Sometimes with whipped cream instead of foam.
Rinox@feddit.it 2 months ago
Coffee made with a Moka pot
What you call mocha should actually be called Mocaccino, although it’s more similar to what we call Marocchino in Italy. They’re both derived from the “Bicerin”, a drink typical of Turin.
Marocchino is like a Cappuccino with powdered cocoa (mix the espresso and cocoa before pouring the milk).
Mocaccino is instead made up of three layers, a layer of melted chocolate, then a layer of espresso, then a layer of frothy milk.
Afaik they’re not massively popular in Italy, but here in the north I see Marocchino more often than Mocaccino.
PS: if you want to pronounce them correctly, “chi” and “che” are pronounced “ki” and “ke”, while “ci” and “ce” are pronounced “chi” and “che”.
Paradachshund@lemmy.today 2 months ago
It sounds like an American mocha is most similar to the mocaccino, since we mostly use a thick chocolate sauce for the chocolate, not cocoa powder.