Comment on Those Germans, they have a word for everything!
Tja@programming.dev 3 months agoJust don’t look for “butter”.
Comment on Those Germans, they have a word for everything!
Tja@programming.dev 3 months agoJust don’t look for “butter”.
lvxferre@mander.xyz 3 months ago
Wo ist der Bu… die B… fein, wo ist das gelbe Ding?
Jokes aside, it’s common in gendered languages to have a handful of nouns with a variable gender. In this case, it was likely caused by regularisation; the word is originally feminine but it looks masculine, so eventually you got people using the masculine with it.
(I think that der Butter is specially common in Ba-Wü and Switzerland, but I’m not too sure.)
For reference, examples of the same happening in other languages:
Tja@programming.dev 3 months ago
At least in castillian “la mar” is only used in poetry and phrases like “me cago en la mar” or “la mar de bonito”, otherwise is always masculine as you said.