Comment on It's sort of apt by mistake, but it's still stupid
Mr_Fish@lemmy.world 5 months ago
My favorite is still Torpenhow hill in Wales. Translated: hill hill hill hill.
Comment on It's sort of apt by mistake, but it's still stupid
Mr_Fish@lemmy.world 5 months ago
My favorite is still Torpenhow hill in Wales. Translated: hill hill hill hill.
cro_magnon_gilf@sopuli.xyz 5 months ago
That one takes the cake! How does that happen? Is there welsh, saxon and latin in there or something?
Zagorath@aussie.zone 5 months ago
^Unfortunately,^ ^it’s^ ^not^ ^actually^ ^a^ ^real^ ^official^ ^name^ ^for^ ^a^ ^hill,^ ^though^ ^it^ ^could^ ^be…^
Skua@kbin.earth 5 months ago
It's actually in England, although funnily enough the part of England it's in is called Cumbria, which has the same origin as the Welsh for Wales "Cymru". So it's sort of in Wales, just not the Wales that we call Wales in English.
Anyway it's Old English torr, Middle Welsh penn, and Danish hoh. And like many British place names the pronunciation is not what you would expect at all at first glance. It's "tra-pen-uh"