In my language I don’t think there’s a distinction between the two, but you can say it’s barbecue coal etc.
Comment on Have you ever seen coal in real life?
fine_sandy_bottom@discuss.tchncs.de 7 months agoI think you mean charcoal. Coal would probably make your food taste awful.
papabobolious@feddit.nu 7 months ago
TehWorld@lemmy.world 7 months ago
There better be. Charcoal is semi-burnt wood. Coal is effectively ‘solid’ oil. Cooking with regular coal would be horrible.
wandermind@sopuli.xyz 7 months ago
In my language, the word for coal refers to both types, but you can specify “wood coal” or “rock coal” if necessary.
roguetrick@kbin.social 7 months ago
It makes sense. Coal in English is a word that originally meant a burning ember and likely related to charcoal that we then changed to exclusively mean rock coal
papabobolious@feddit.nu 7 months ago
We have like barbecue coal or bricettes, and coal ore as far as I know but I am no coal miner.
Either way it’s not like we get them confused because our language is a certain way.
SnokenKeekaGuard@lemmy.dbzer0.com 7 months ago
Yep yep yep thats my bad