you should translate the characters based on their sound, not visual similarity.
Comment on Титле (Бад Транскриптюн)
EveryMuffinIsNowEncrypted@lemmy.blahaj.zone 1 year agoit isn’t translated - it’s just English in the Cyrillic alphabet.
NOB: IO AOT 3E MNM BAC NH AHOCA RAHRYARE 6YT IO KAH AK4ARN AHAEPCTAHT NT
I must be misunderstanding you. I transliterated it to Latin script but it still doesn’t seem to make any coherent sentence.
Could you please explain?
eager_eagle@lemmy.world 1 year ago
name_NULL111653@pawb.social 1 year ago
Yoo dot ze meme vas in anosa language but yoo kan akchualee understand eet
Cyrillic isn’t just scrambled Latin script, the letters have different sounds. И = ee, Ю = yoo, В = v, etc.
EveryMuffinIsNowEncrypted@lemmy.blahaj.zone 1 year ago
No, I knew that. I genuinely thought they were saying to transliterate it according to visual similarities. Lol.