Estonian is umbrohi which is kind of like “not grass” so pretty similar to Deutsch here
Comment on Plant Slurs
Venus_Ziegenfalle@feddit.org 2 weeks agoIn German it’s “Unkraut” which could either be interpreted as “not herb”, “abnormal herb” or “evil herb”. Is the range similar in Spanish?
boonhet@sopuli.xyz 2 weeks ago
TheRealKuni@lemmy.world 2 weeks ago
Other than the “not” part, yeah. “Mala” is bad, wrong, evil, wicked, ill, naughty, etc.
(Checked this to confirm before I posted, since it’s been several years since I’ve known Spanish well enough to speak it.)