Comment on This game has 100 endings, and it's pushing the creators to the brink of bankruptcy | PC Gamer

<- View Parent
RightHandOfIkaros@lemmy.world ⁨5⁩ ⁨hours⁩ ago

There shouldn’t be any problem in using AI to translate something, translation is more or less static. Its no different than someone using a calculator for mathematics equations.

Localizers will still need to check the AI output for contextual accuracy, but they will be able to complete this faster as they can essentially skip a step.

My only issue with translation currently is that localizers often go too far with the liberties they take. Its necessary to ensure people from another culture can understand what is happening. For example, in a language that has no word for “rye bread” or a saying like “you are what you eat” specifically, the localizer may substitute the closest word or phrase that conveys a meaning as close as possible to the original. What is not okay is completely altering large portions of the work because of the localizer’s personal opinion. And unfortunately, because this is entirely on the localizer, no amount of AI can help prevent that. Unless translation AI can be so good that it can even understand context from the various bits of text needing to be translated. Then the developers can just use it themselves. But AI has a while to go before it gets to that point.

source
Sort:hotnewtop