Shown’t number
Comment on The inconsistent naming for insert row/columns in the German MS Office
donuts@lemmy.world 1 month ago
Localized Office is a big heaping pile of trash. In my language in Teams you need to toggle “Show number” on, to hide showing your number. Make it make sense.
eager_eagle@lemmy.world 1 month ago
Mensh123@lemmy.world 1 month ago
Bing Translate is jest the best.
ValiantDust@feddit.org 1 month ago
In German, Teams used to show people as “kostenlos” which does mean “free” but in the sense of “free of charge”, not “available”. They fixed it eventually but it caused much confusion with people asking if there are times when the calls are not free of charge.
My personal Teams translation highlight was a hint explaining to me how I could reorder a list. It said “Nachbestellung hier”. Which again does mean “reorder here” but reorder as in the thing you do when you buy the same thing again, a repeat order.
donuts@lemmy.world 1 month ago
Yup, same! Our agents don’t make themselves “available”, they make themselves “free of charge” (gratis)
I’ll have to check the reorder one, but that’s funny too. Billion dollar company!
jbk@discuss.tchncs.de 1 month ago
Some Windows 11 versions had translated ZIP (i think the archive format) as postal code in not US English. Not even English is safe.