Ë isn’t even a letter of the German alphabet, only Ä, Ö, Ü are proper German umlauts…
Comment on Bazinga
Microw@lemm.ee 4 days ago
Ah yes, “Überbangen”, the perfectly fine and normal translation for “Big Bang”. Silly me thought it was “Großer Knall”.
mustbe3to20signs@feddit.org 4 days ago
CatLikeLemming@lemmy.blahaj.zone 4 days ago
In a literal translation it would be, but considering it’s not a big bang, but the big bang, it’d be “Urknall” which I’m not sure how best to literally translate to English, but it’s something along the lines of “bang of origin” or “original bang”.
That doesn’t make the tweet any less wrong though, this is just semantics.
boonhet@lemm.ee 4 days ago
Don’t worry, those of us who love German cars and Czech pilsner are already used to calling things ur-something :)
FooBarrington@lemmy.world 4 days ago
The ur-bang