Comment on Mitochondria

<- View Parent
captain_aggravated@sh.itjust.works ⁨1⁩ ⁨week⁩ ago

as one is still comprehending the work while reading it.

Especially in something like Shakespeare’s case I don’t think that’s necessarily true, because 1. a lot of the vocabulary is just…not English anymore. Let me ask you: what part of speech is the word “contumely”? Is it a noun? An adverb? An adjective? 2. Not all of the information is there. Shakespeare only ever wrote down the dialog not the stage directions because he told that stuff to his actors in person. Comprehending the play by reading the dialog alone is difficult because the context is missing.

The gravedigger in Hamlet is in the habit of saying “argal.” Because he heard someone literate say “ergo” and he uses it right, as a synonym of “therefore” but he doesn’t pronounce it right. It’s an interesting bit of characterization because it shows the gravedigger maybe should have had a chance at some school. I realized this watching the Kenneth Branaugh production years later when I found it in an old stack of VHS tapes, not in 12th grade listening to my classmate Jeremy try to read it without having it explained to him first. He kept pronouncing it “ARgul” rather than “arGALL” so he never heard himself say the joke.

Perhaps my English teacher could have done a better job conducting this lesson but was this really a useful exercise in reading comprehension?

source
Sort:hotnewtop