“clothes pin” is how we’d say it, but you got the point across.
Comment on Raisin companies..WHY? why these wax type bags almost impossible to open or reseal?
Almamu@lemmy.world 10 months agoThat was the only translation I could find for “pinza de la ropa” from Spanish to English, IDK if there’s a better translation, but looks right to me 🤣🤣🤣🤣
elscallr@lemmy.world 10 months ago
Disregard3145@lemmy.world 9 months ago
Its peg where I live 🤷
Spliffman1@lemmy.world 10 months ago
It’s right, it’s just that I haven’t seen one of those in like 30 years 😂, eso ya no se usa casi