Comment on What are the most confusing false friends from your language to another that are spelt exactly the same?

ExtremeDullard@piefed.social ⁨4⁩ ⁨days⁩ ago

It’s not just in different languages, but sometimes in different variants of the same languages.

For instance, in Belgian French, “tournante” is any task in which people take turn, like a card game. In French French, it’s specifically gang rape.

And then you have words that aren’t spelled exactly the same way but seem like an obvious translation (actual false friends, which aren’t usually exact matches), like the Spanish “constipado”, which means to have a stuffed nose and not what you think.

source
Sort:hotnewtop