Comment on Sad, melancholic even.

<- View Parent
OddMinus1@sh.itjust.works ⁨2⁩ ⁨months⁩ ago

Norwegian here. “Sitron” is a direct translation of “lemon”. Meanwhile, apparently the English “citron” is in Norwegian called “cedrat”. So it’s extremely confusing, yes.

source
Sort:hotnewtop