Comment on Am I strange for not loving Everything Everywhere All At Once?
AFKBRBChocolate@lemmy.world 8 months agoI actually did like the mixed language conversations. I had a Chinese-American girlfriend for a number of years whose parents were from mainland China, and their conversations were always like that: they’d go between English and Chinese for sentences, or even individual words sometimes. Oh made it feel more authentic to me.
But a lot of the other stuff I agree with. Channeling a tepan chef in a fight was just an excuse for silliness (which is fine), especially since she seemed to be able to channel the martial arts master repeatedly, which likely would have been more effective in pretty much every case. It made no sense that the cuffs fell off when she challenged hotdog hands, being that her anatomy in this universe didn’t appear to change, her hands just went limp.
Again, I’m okay with silly nonsense. I enjoyed it. I was just surprised by how highly rated it was.
thirteene@lemmy.world 8 months ago
Silliness is fine as a nod or one off, but EEAAO made it as massive of a plot point as Julia Roberts in Oceans 12. In writing your goal is clarify, mixed language conversations are a part of life but not story telling. I thoroughly enjoyed hot dog fingers, but it was overused.