Comment on your brain on day 3 of planing a magnetic loop antenna
Swedneck@discuss.tchncs.de 6 days agoi mean you just did the same thing in english, queue slicer
the only difference is that in german it’s more normal to shove words together and call it one word, whereas english is for once easier to understand.
SubArcticTundra@lemmy.ml 6 days ago
Yeah. Also you Germans tend to give things very descriptive names (like this one) which I like. Nobody in England would think to call this a queue slicer, to us it’d be a turnstyle.