hakase
@hakase@sh.itjust.works
- Comment on Mail addressed to Mr. and Mrs. (husbands name) 1 month ago:
Until you have kids, of course, when the parents must decide which name/combination of their names to give the child, and that combination is limited to only one hyphenation by law.
- Comment on PS5 Homescreen Now Replaces Unique Video Game Art With Annoying Ads You Can’t Turn Off 2 months ago:
People like you are the reason I’m running Linux Mint on all of my PCs now, and I’ve never been happier. Keep fighting the good fight!
- Comment on Mafs innit 2 months ago:
Why would you want slightly warm cake batter in the first place?
- Comment on Miss Independent 2 months ago:
Social mixed media
- Comment on Stained Glass 3 months ago:
Great question! The answer is that, well, you don’t, but that’s not what I’m intending unstained to mean here.
As it turns out, “unstained” is structurally ambiguous, because English has two different “un-” prefixes, each of which has different functions and different category selection requirements.
The first attaches to verbs, and means “reverse the action of”, e.g. un-tie, un-do, un-stain, etc. The second attaches to adjectives, and means “not X”, e.g. un-happy, un-satisfied, etc.
So, if we want to form the word “undoable”, we can either take the verb “do” and attach “-able” first, giving us an adjective “doable” to which we can then add “un-” to give us “undoable”, an adjective meaning “not able to be done” (“Flying by flapping your arms is undoable”)
OR
We can take “do” and add the other “un-” first, giving us a verb “undo” meaning “to reverse the action of something” to which we can then add the suffix “-able”, giving us “undoable”, a different adjective meaning “able to be undone” (“Simple knots are easily undoable”)So, while both of these look and sound like the same word, they actually have different structures that correspond to the differences in their meanings.
In my OP, you read “unstained” as “unstain-ed”, with “un-” attaching to “stain” to give a verb “unstain” meaning “to reverse the staining of”, and then added the participle suffix, while my intended structure was to attach “stain” and “-ed” first, giving a participle (adjective) “stained”, to which we can then add the other prefix “un-”, giving “un-stained” “not stained”.
- Comment on Stained Glass 3 months ago:
This would be more like un-stained glass than stained glass.
- Comment on Not happening, dude 7 months ago:
I’m a big fan of hydrogen for stuff like cars. Install more than enough solar or hydro or whatever, then use the surplus energy to create hydrogen cells that can be stored long-term, so that the hydrogen itself is also created with clean, renewable energy, usable on demand.
- Comment on reign-bowl crapitalism 8 months ago:
It’s good to see a post from this community again - it was one of my favorites on the other website, and I’d love to see it really succeed here.