Comment on Is there a word in English to describe someone who wants to preserve a (minority) culture against erosion from a majority culture?
Yes.
And do maintain the struck portion, it adds all the nuance required.
could you explain? english isn’t my first language
If you say it as “Cultural conservative conservationist”, with the crossed out bit, that will signal that you’re just talking about preserving the culture and not outright ethnic chauvinism.
thank you!
Pat12@lemmy.world 1 year ago
could you explain? english isn’t my first language
Gradually_Adjusting@lemmy.world 1 year ago
If you say it as “Cultural
conservativeconservationist”, with the crossed out bit, that will signal that you’re just talking about preserving the culture and not outright ethnic chauvinism.Pat12@lemmy.world 1 year ago
thank you!