Irony so thick you’d need two hands to slice through.
Your entire language is already changing, big data, balconing, cookie, and crack are all accepted words into the official Spanish language. Latine though, that’s one step too far huh?
Please tell me whether the word estudiante is masculine of feminine. How about paz, felicidad or azul?
No the entire language is not gendered but do go on about the language you claim to know but haven’t actually mastered.
Usians is not a term one gives themselves it’s a derogatory term used by others for exclusion and it’s ironic that you’d use one intended as an insult trying to defend against the use of one for inclusivity.
My guy, estudiante and azul are adjectives, so they take the substantive’s gender. The others are femenine, but can be applied to men cuz grammatical👏 gender👏 isn’t👏 people’s👏 gender👏
Audrey0nne@leminal.space 1 year ago
Irony so thick you’d need two hands to slice through.
Your entire language is already changing, big data, balconing, cookie, and crack are all accepted words into the official Spanish language. Latine though, that’s one step too far huh?
umbrella@lemmy.ml 1 year ago
Audrey0nne@leminal.space 1 year ago
Please tell me whether the word estudiante is masculine of feminine. How about paz, felicidad or azul?
No the entire language is not gendered but do go on about the language you claim to know but haven’t actually mastered.
Usians is not a term one gives themselves it’s a derogatory term used by others for exclusion and it’s ironic that you’d use one intended as an insult trying to defend against the use of one for inclusivity.
umbrella@lemmy.ml 1 year ago
jnk@sh.itjust.works 1 year ago
My guy, estudiante and azul are adjectives, so they take the substantive’s gender. The others are femenine, but can be applied to men cuz grammatical👏 gender👏 isn’t👏 people’s👏 gender👏