I work with multiple languages and I haven’t heard of LLMs being used instead of Deeply/Google translate.
Don’t really see the reason to switch to LLMs.
filcuk@lemmy.zip 2 days ago
Why would they use LLMs for translation over dedicated translator (apps like Google translate)? Is this common now?
I work with multiple languages and I haven’t heard of LLMs being used instead of Deeply/Google translate.
Don’t really see the reason to switch to LLMs.
daniskarma@lemmy.dbzer0.com 2 days ago
In my experience LLM get vastly better results that traditional translation software.
Also google translate is not traditionally suited for long coherent text.
And, anyway google translate if it’s not already using llm for translation will soon. Results are just better. It’s one of the tasks that language models are actually good for.
filcuk@lemmy.zip 1 day ago
I don’t have an issue, it was just a question.
I don’t ever translate anything but a few words myself.
My assumption was that a dedicated tool would have done a better job, but you have good points about tone and coherence of long text (and possibly even across many promps of the translation).