Comment on šŸ†“šŸ†’šŸ†—

<- View Parent
Squorlple@lemmy.world ⁨1⁩ ⁨week⁩ ago

I’m omitting the phrase ā€œIt’s actually incorrect becauseā€ from this discussion since it’s not relevant.

ā€œ[T]hey would probably be fired at from their behindā€

ā€œbe fired atā€ is a transitive verb phrase, so there are necessarily two related entities in this scenario: the firer and the target, the latter of which we know is ā€œtheyā€. Simply saying ā€œbe fired at from behindā€ could indicate that the firer is aiming backwards as a trick shot since it is ambiguous if ā€œbehindā€ refers to that of the target or if it instead refers to the act of firing; most people could figure out the meaning in context, but I prefer to avoid asking that from my audience. Since ā€œbe fired at from their behindā€ uses ā€œtheirā€ as an appositive to refer to the entity or entities yet mentioned in the sentence, and the only one yet mentioned was the target (ā€œtheyā€), this clarifies that ā€œbehindā€ must refer to that of the target.

It’s also commonly, but not absolutely, considered grammatically incorrect to end a sentence with a preposition. ā€œfrom behindā€ ends with a preposition, whereas ā€œfrom their behindā€ ends with a noun (ā€œbehindā€ not meaning their buttocks but rather that which is located to their rear).

I was trying to get the comment posted before a particular time constraint, so I didn’t have time to locate a word that singularly refers to the area located to one’s rear.

You’re welcome to consult !english@lemmy.ca about this.

source
Sort:hotnewtop