zealshock
@zealshock@slrpnk.net
- Comment on We need you Not Sure! 1 week ago:
As an Argentine I feel so fucking embarrassed. Can’t believe I lost the opportunity to take these two birds with one stone
- Comment on No beans, only dogs 4 weeks ago:
CHORIPAN IS NOT A HOTDOGImage
- Comment on What is a metaphor you like in your language? 4 weeks ago:
I always thought it was about how good were the horse’s teeth, since older horses usually get dental health issues and that usually has to do with how much care it had and / or it’s age.
- Comment on What is a metaphor you like in your language? 4 weeks ago:
Argentine here! Some of my favourites:
" Para andar a los pedos más vale cagarse "
Roughly translates to: “better shit yourself instead of going farting around” Worth noting: “andar a los pedos” also means being in a hurry.
" _A caballo regalado no se le mira los dientes _ "
Roughly translates to: “Don’t look at the teeth of a gifted horse”, meaning you don’t look for defects in things that have been handed to you.
" Siempre hay un roto para un descosido "
I think the English equivalent is “there’s a lid for every pot”.
" Lo atamos con alambre "
Translates to: “tie it down with wire”. Usually refers to get something going even if it’s barebones or a shaky fix.
I’ll be thinking of more and maybe drop another comment later.
- Comment on Make a wsh 5 months ago:
You will never financially recover from this