Comment on How many floors are under an apartment on the second floor? (No basement)
wfh@lemm.ee 1 year agoYeah there’s no confusion in French because “étage” literally means “floor above ground”, so calling the ground floor an “étage” makes no sense. It’s called “rez-de-chaussée” (“at street level”) or RDC for short. Same as “sous-sol” (“under-ground”).
| French | UK English | US English | |
|---|---|---|---|
| Nème étage | Nth floor | N+1th floor | |
| … | … | … | |
| 3e étage | 3rd floor | 4th floor | |
| 2e étage | 2nd floor | 3rd floor | |
| 1er étage | 1st floor | 2nd floor | |
| RDC | Ground floor | 1st floor | — Street level — |
| 1er sous-sol | -1 floor | -1 floor | |
| 2e sous-sol | -2 floor | -2 floor | |
| … | … | … | |
| Nème sous-sol | -N floor | -N floor |