Comment on What are the most confusing false friends from your language to another that are spelt exactly the same?

leftzero@lemmy.dbzer0.com ⁨5⁩ ⁨days⁩ ago

Not exactly written the same, but in Catalan a cold with nose congestion is called a constipat or costipat (similarly constipado in Spanish).

Of course this can mean a very bad day¹ for you if you’re in an English speaking country and know some but not enough English, and ask the nearest pharmacist for some over the counter medicine for your “constipation”.

More of an outright enemy than a false friend, really.

  1. Blowing off both ends with every sneeze kind of bad, probably.

source
Sort:hotnewtop