Now if you would level up once more and stopped having gendered pronouns.
That’s the ultimate level 😀
Comment on why
assembly@lemmy.world 1 week ago
For all of the shit people talk about the English language, this is a big thing I appreciate about it. What the hell was the point of even gendering random things from the start? In German, the main gendering are die, der, and das with das being gender neutral. I would like to see a world where in scenarios like that they just move everything to das.
Now if you would level up once more and stopped having gendered pronouns.
That’s the ultimate level 😀
Hawke@lemmy.world 1 week ago
I think it’s to make it less ambiguous.
In English you just use the same word and figure it out from context. Someone else gave some other Spanish examples but I like “right” (direction) = “la derecha” vs “right” (human rights) = “los derechos”.
Of course there’s still so many variants of meaning that grammatical gender doesn’t help much.
QuestionMark@lemmy.world 1 week ago
If you’re writing a poem in German, you can apparently switch the positions of the subject, object and indirect object without changing the meaning, since the gender and article of the word indicate whether it’s the subject (Nominativ), object (Akkusativ) or indirect object (Dativ). (e.g. subject: der Mann, object: den Mann, indirect object: dem Mann)
Tonava@sopuli.xyz 1 week ago
You don’t need grammatical gender at all for that though. Says a native speaker of an agglutinative language