Ah, nice to remember. :) I’m used to speaking and writing UK English - I learnt it that way and it became a habit. (Colour intead of color, labour instead of labor, tyre instead of tire, etc.)
Ah, nice to remember. :) I’m used to speaking and writing UK English - I learnt it that way and it became a habit. (Colour intead of color, labour instead of labor, tyre instead of tire, etc.)
fadhl3y@lemmy.one 3 days ago
Yep, British English got these words from Norman French. In the 20th Century, Webster’s reforms attempted to simplify American English and lost a bunch of these silent vowels.